「大乱闘スマッシュブラザーズ SPECIAL Direct 2018.11.1」に関する情報はこちらから!

スポンサーリンク

スポンサーリンク

【朗報】ニンテンドースイッチ版『シャンティ -海賊の呪い- for Nintendo Switch』が再翻訳されているのではないかと話題に!

22 件のコメントがあります
ソフト情報
スポンサーリンク
スポンサーリンク

友だち1500人突破のLINE@追加はこちらから!

友だち追加

元スレ: http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/ghard/1540012978/

元スレ: http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1539429917/

831: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 03:46:58.44 ID:2Gsk86BX0.net
http://www.o-amuzio.co.jp/games/shantae-pirates-curse-switch/

今週出るシャンティ海賊の呪いだけどスクショ見る限り翻訳し直してるね
835: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 03:59:42.57 ID:2Gsk86BX0.net
シャンティ海賊の呪い
上がWiiU版、下がswitch版
ジーニーの力がなくても、この街を悪から守るのが私の役目よ!

ジーニーの力がなくたって、この町を悪から守るのが私の務めよ!

トレーニングの成果を見せる時が来たな!

特訓の成果を見せる時が来たな!

さあ、出発進行!

さあ、出航だ!

まさか既に翻訳済みのタイトルにわざわざ手を入れるとはオーイズミどうしちゃったの
こんなのインターグロー時代では考えられないよ
867: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 08:17:56.52 ID:aDibBc0M0.net
>>835
スイッチ海外版日本遅れたんはちゃんと手間かけてたんやな

836: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 04:06:58.10 ID:EMl7oa7V0.net
シャンティ海賊の呪い
http://www.o-amuzio.co.jp/games/shantae-pirates-curse-switch/
ジーニーの力がなくても、この街を悪から守るのが私の役目よ!

ジーニーの力がなくたって、この町を悪から守るのが私の務めよ!

トレーニングの成果を見せる時が来たな!

特訓の成果を見せる時が来たな!

さあ、出発進行!

さあ、出航だ!

上がWiiU版、下がswitch版
switch版まさかの再翻訳
837: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 04:22:00.56 ID:EMl7oa7V0.net

ついでにこのツイートで確認できる台詞

WiiU 私は準備万端よ!

switch 面舵いっぱい!

ツイートで確認できるもう一個の台詞はそのまま
838: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 04:26:54.03 ID:EMl7oa7V0.net
解像度が上がってHD振動に対応して再翻訳して海外と大差ない価格まで下げる
…オーイズミどうしちゃったの?
841: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 06:29:55.88 ID:HYgzZsD30.net
>>838
前2つはオーイズミ関係ないやんけ
843: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 07:29:30.52 ID:EMl7oa7V0.net
>>841
言われてみれば確かに
それでも再翻訳して海外と大差ない価格まで下げるだけでも驚きだよ
842: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/10/22(月) 06:46:18.96 ID:H2UagUIr0.net
>>837
すげーな、翻訳良くなってるじゃん。日本誤も大好物だけど。

▼あわせて読みたい

【朗報】『シャンティ -海賊の呪い- for Nintendo Switch』が10月25日(木)に発売決定!ニンテンドースイッチ版のみ収録のミニゲームも!!
【ソフト情報】『ストリートファイター30th アニバーサリーコレクション』『夜廻と深夜廻』など、2018年10月22日(月)~10月28日(日)にニンテンドースイッチで発売されるゲームを紹介!!

コメント

  1. 3DS版持ってるけど
    買うとするか…

  2. おシャンティ・・・!

  3. オーイズミってローカライズの評判悪いとこだよね^^:
    ただ、他社がローカライズしないような海外ソフトを率先してローカライズしてくれること自体はありがたく思ってるから、開発頑張ってほしい

  4. ※3
    フライハイと比較されてボロクソ言われてるから頑張ったのかな?わかんないけど良いことだね

  5. ツイッターでHD振動を3D振動とか間違えてるのも直せよw

  6. 今回の件で許そう。話がすんなりわかるだけで大分違うからな。

  7. パクリ記事かよ

  8. 回復はどうなってんだろ?

  9. ※3
    3DS版持ってないから知らんけど翻訳家の変更とかあったのかな?

  10. ※7
    パクリ?

  11. ※4
    だね
    結構フライハイがいい理想像になってるのかもしれない
    事実フライハイ並みのローカライズをしてソフトを出せたら、かなり評判は変わってくるだろうしな

    ※9
    かもね
    ユーザーの声がしっかり届いた結果なのかもしれない
    言いたい放題はあれだけど、しっかり言いたいことを言うのはやっぱり大切なのかな

  12. このコメントは、削除しました。ご了承ください

  13. このコメントは、削除しました。ご了承ください

  14. 確かに、他所さんのサイトに似てる記事あるね
    全部のレス見れたわけじゃないからあれだけど、少なくとも831からと836から先のレスでシャンティに触れてるレス自体少ないから似るのは仕方ないと思う

  15. んんん?
    ごめんなさい、なんかたくさんコメしてます
    管理人さん、もしよろしければ12・13のコメ消しておいていただけるとありがたいです

  16. 他の人も言ってるけど間接的にフライハイワークスのお陰だなw
    パブリッシャー同士の競争でローカライズのクオリティが磨かれていくのは喜ばしいことだよな。

  17. これぐらいの値段だと躊躇なく買っちゃうから困る

  18. シャンティはショベルナイトに並べる逸材やろ
    スマブラにアシストで出ないかね

  19. もっと日本での知名度高くなってくれ、あわよくばスマブラ参戦も…!

  20. チャント気を遣ってるのかよ、意外

  21. フライハイの、海外ゲームの日本向けへのローカライズ手法は良いお手本になっているからオーイズミ側もそれらの手本に合わせて改めて直しに行ってるに違いないね。

    どんなに評判の良い海外ゲーでもローカライズがしっかりしていない、しっかりしてるでユーザーに与える影響力は大きく異なる。

    再翻訳出来てるから今持ってる3ds版売ってスイッチ版にシフトするわ

  22. ていうかオーイズミ無関係の海外版の時点で既に日本語対応してたんだが誰か検証してくんないかな。

第三者によるコメントの無断転載は禁止です。
スパムや誹謗中傷など管理人が不適切と判断したコメントは規制もしくは削除させていただくことがございます。予めご了承ください。