【話題】TEYON「『ザ フレイム イン ザ フラッド』で一番大変だったのは翻訳・ローカライズ作業。一つのファイルに全てのテキストが散乱していた」

この記事をSNSで拡散する!

スポンサーリンク

友だち1000人突破!「ニンテンドースイッチ速報」のLINE@追加はこちらから!

友だち追加

元スレ: http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1521621698/

元スレ: http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/ghard/1522332563/

701: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 20:45:08.86 ID:VynE9tJz0.net
TEYONがザ フレイム イン ザ フラッドの裏話をブログに掲載
氾濫の中にある希望…【裏話その一】

>一番大変だったのは翻訳・ローカライズ作業。
>一つのファイルに、全てのテキストがまるでジグソーパズルのピースのように散乱していたのです。
>「ローカライズキット中身バラバラ事件」の発生です。
>日本語用のセルの数は4,000近く。
>ワード数は10,000以上。

http://blog.teyon.jp/?p=1310
707: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:43:49.15 ID:dyScGiHf0.net
>>701
続きが気になるじゃねーかw
704: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:23:07.29 ID:aTlBPAj10.net
>>701
うわー大変そう
翻訳、非常に丁寧で分かりやすいよ
感謝
706: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:27:07.63 ID:lGC0EEeb0.net
>>701
ゴルフストーリーもこんな感じだったのかな
708: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:45:16.16 ID:WVHedrv80.net
>>701
Excelファイルってだけでも翻訳めんどくさいのに、テキストが繋がってないとかさらに地獄じゃねーか…
712: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 22:04:07.21 ID:J5XX30//H.net
>>708
Excel使うのはごく当たり前。その方が多い
709: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:46:15.17 ID:tI6dMD5o0.net
ゴルフと同じ感じだろうねえ
710: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:47:03.03 ID:Xu6YElUu0.net
テヨンはSwitchで3DSから一皮むけた感あるな

789: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 20:52:34.38 ID:0diamW260.net
テヨンのツイッターによると、
ローカライズ作業がめちゃくちゃ大変だったらしい
792: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 20:57:37.49 ID:CxBb/yqu0.net
>>789
校正テキストって何だろう
793: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 20:57:53.53 ID:v1FC+UEJ0.net
>>789
ローカライズキット中身バラバラ事件か
フライハイのゴルフストーリーを思い出すな
800: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:08:07.24 ID:zs90MDPw0.net
>>789
ゴルストーリー並みの苦労をしたんだなw
フライハイもテヨンも良くやってくれたわ
807: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:21:12.03 ID:cI77dkZk0.net
>>789
川下り、めっちゃ面白いよ
合わない人も多そうだけど
860: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 22:23:46.77 ID:ILDesifga.net
>>807
どんな感じ?最終地点ある?クラフト要素とかある?
864: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 22:27:36.50 ID:cI77dkZk0.net
>>860
かなりサバイバルだよ
最初はクラフトしようにも素材が少なくて困惑するけど
川下りしながらプレイヤーの経験値があがるタイプ
810: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:24:10.26 ID:w9U7Gghw0.net
川下りってどれ?
822: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:41:25.53 ID:K/E7xCA40.net
>>810
ザフレイムインザフラッド

ってやつ
804: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:14:15.07 ID:qLvcKpnP0.net
海外の個人制作の人とか、人付き合い難しそうな人が多そうだしねぇ。
819: NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 2018/03/30(金) 21:38:08.84 ID:K/E7xCA40.net
>>789
テヨンも応援しよう
ザ フレイム イン ザ フラッド:Complete Edition オンラインコード版

▼あわせて読みたい

【話題】『ザ フレイム イン ザ フラッド:Complete Edition』、実際にプレイした人たちの感想は?結構サバイバル感のある死にゲーだけど面白そうだな!
【朗報】川下りサバイバルゲーム『ザ フレイム イン ザ フラッド:Complete Edition』3月29日(木)に発売決定!!

この記事が良かったら
いいね!をお願いします!

最新情報をお届けします!

関連記事

コメント

  1. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 20:01:26 ID:9cc1460a0

    ここもか
    ほんま外人くっちゃくちゃやな

  2. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 20:08:22 ID:02bc0d504

    今週のダウンロードソフトは競争が激しいな

  3. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 20:14:03 ID:9252be67f

    自分がわかりゃええねんで行けるうちは良いけど、海外にも販路とかそういうのをビジネスとして意識するならそっちのノウハウも蓄積してほしいよな
    もちろんソフトの制作側が

  4. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 20:28:52 ID:d43c547d4

    まあ、英語ではそれで他の人も大体わかっちゃうからやろ
    それを日本語にするから大変って話しで

  5. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 20:47:36 ID:2db2bc57b

    ホントに良質な翻訳でローカライズ作業してくれる企業さんはありがたい
    和訳でも英訳でも自分ところの言語がおかしかったら気になって面白く遊べんからなぁ

  6. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 21:14:40 ID:f0fef7686

    あんま触れられてないけどローカライズに合わせて作られたであろうカタカナのタイトルロゴもなかなかカッコイイと思う

  7. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 21:49:09 ID:1a78e4e4d

    テヨンは好きだわ、
    wiiuにもでてたスマホのゾンビディフェンスってやつやったんだけど、というかまだそれしかやってないんだけど、
    なんか会社の良さがゲームににじみ出てる

  8. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/03(火) 22:34:49 ID:bd3ffeb5f

    テキスト詰め込んだ製作者ならストーリーを十二分にご存知だから
    ゴチャゴチャでも分かるんだろうが
    ロカライズ担当は初ゲームをやっていき理解していきながらの
    ピース拾い翻訳だと

  9. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 01:38:24 ID:d9dc1c1d7

    テヨンはヒューマンフォールフラットがランキング常連だから稼いでるだろう
    個人的にはタロミアの方が好き

  10. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 03:40:26 ID:8154cd66f

    エクセル当たり前言ってる人いるな。まぁエクセル使うのは一般的だけど普通にムダが多すぎるからね。エクセル使うだけでめちゃくちゃめんどくさい
    って指摘はあってる。
    この間ゲームプログラマー界隈で話題になったね。韓国人プログラマーがエクセルに驚いたはなし。

  11. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 08:36:13 ID:4b4611cbc

    古い奴だと2バイト文字を想定してないから有志翻訳が進まんとかあったな
    中華exeを流用してどうにかとか
    そういう意味じゃ中国人スゲーとか思ったわ

  12. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 11:55:13 ID:83b9a0425

    テヨンの人柄の良さが滲み出てるしそれだけで買ってまうのよね

  13. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 15:19:12 ID:867cac137

    かつてはクソゲーパブリッシャーで名を馳せたテヨンもここまで来たか

  14. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 16:59:49 ID:bb5715041

    フライハイとテヨンはスイッチでの評価高いよね
    WiiUでもソフトしっかり出してくれてたイメージあるから、頑張ってほしい

  15. 名前:NO NAME@ニンテンドースイッチ速報 投稿日:2018/04/04(水) 21:30:53 ID:a5cd99280

    ※13
    クソゲーっつーか奇ゲー

※コメントについて

誹謗中傷や過激な言葉を用いるなど、当ブログに不適と判断したコメントは管理人が確認次第、削除致します。
また、そのようなコメントを繰り返し行う方などに対してはコメント規制を行う場合もございます。ご了承ください。

「コメントを急いで投稿し過ぎているようです。もう少しゆっくりお願いします。」という表示が出た場合はアクセスが集中している可能性があります。しばらく経った後に再度お試しください。